「生境にいり、生人に接せしむ」

我観小景を読んでいた。「生境にいり、生人に接せしむ」ということばが出て来た。私の持っている辞書には「生境」や「生人」は掲載されていない。漢典で調べると、
「生境」は「[surroundings; environment;habitat] 动植物所处的自然环境」と出てきた。日本語に直すと「動植物所處的自然環境」
「生人」は「(1) [stranger]∶不相识(識)的人」 」要約すると知らない人。
なるほど、「異なる環境のなかに入り、知らない人と接する」という意味かな?
勉強になりました。

comment

Secret

プロフィール

octave007

Author:octave007
奈良県 男性
ペンネーム octave(数学のソフトウエア名より)
プロフィールの画像は、自分の名を古代文字でジーンズのバックポケットに刺繍してみました。気障かな。(笑)

漢字検定1級13回合格
漢字教育サポーター養成講座 第1期受講認定
平成25年6月6日 漢字教育士(立命館大学白川静記念東洋文字文化研究所認定)取得
奈良漢字おしゃべり会 会員
関西漢字教育サポーターの会 会員

興味のあること

漢字検定 PC(ハードウエア、ソフトウエア)

最近の記事
月別アーカイブ
カテゴリー
アクセスカウンター
ブログ内検索
リンク
By FC2ブログ

Powered By FC2ブログ
ブログやるならFC2ブログ